home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / viavoice30d / license / IPLABRA.TXT next >
Text File  |  1999-11-02  |  14KB  |  352 lines

  1. Contrato de Licenτa Internacional para Avaliaτπo de Programas
  2.  
  3.  
  4. Parte 1 - Termos Gerais
  5.  
  6.  
  7. LEIA ESTE CONTRATO COM MUITA ATEN╟├O ANTES DE UTILIZAR O 
  8. PROGRAMA. A IBM SOMENTE LICENCIAR┴ ESTE PROGRAMA PARA O CLIENTE 
  9. SE O CLIENTE ACEITAR PREVIAMENTE OS TERMOS DESTE CONTRATO. AO 
  10. UTILIZAR O PROGRAMA, O CLIENTE ESTAR┴ CONCORDANDO COM ESTES 
  11. TERMOS. SE O CLIENTE N├O CONCORDAR COM OS TERMOS DESTE 
  12. CONTRATO, RETORNE IMEDIATAMENTE O PROGRAMA N├O-UTILIZADO PARA A 
  13. IBM.
  14.  
  15. Este Programa Θ propriedade da International Business Machines 
  16. Corporation, de uma das empresas subsidißrias (IBM) ou de uma 
  17. empresa fornecedora da IBM, estando protegido por direitos 
  18. autorais/de autor, sendo fornecido sob licenτa e nπo-vendido.
  19.  
  20. O termo "Programa" significa o programa original e todas as 
  21. c≤pias completas ou parciais do mesmo. Um Programa consiste em 
  22. instruτ⌡es legφveis por mßquina, seus componentes, dados, 
  23. conte·do audiovisual (tal como imagens, texto, gravaτ⌡es ou 
  24. figuras) e materiais licenciados relacionados.
  25.  
  26. Este Contrato inclui Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 - Termos 
  27. exclusivos do paφs, e Θ o contrato completo no que diz respeito 
  28. α utilizaτπo deste Programa, e substitui quaisquer comunicaτ⌡es 
  29. anteriores, orias e escritas, entre o Cliente e a IBM. Os 
  30. termos da Parte 2 podem substituir ou modificar os termos da 
  31. Parte 1.
  32.  
  33.  
  34. 1. Licenτa
  35.  
  36. Utilizaτπo do Programa
  37.  
  38. A IBM concede ao Cliente uma licenτa nπo-exclusiva, nπo-
  39. transferφvel de utilizaτπo do Programa.
  40.  
  41. O Cliente pode 1) utilizar o Programa somente para avaliaτπo 
  42. interna, para fins de teste ou demonstraτπo, em uma base 
  43. experimental ou "experimente e compre" e 2) fazer e instalar um 
  44. n·mero razoßvel de c≤pias do Programa como suporte para esta 
  45. utilizaτπo, a nπo ser que a IBM identifique um n·mero 
  46. especφfico de c≤pias na documentaτπo que acompanha o Programa. 
  47. Os termos desta licenτa aplicam-se a cada c≤pia que o Cliente 
  48. fizer. O Cliente reproduzirß a nota sobre direitos autorais/de 
  49. autor e quaisquer outras legendas de propriedade em cada c≤pia 
  50. ou c≤pia parcial do Programa.
  51.  
  52. O PROGRAMA PODE CONTER UM DISPOSITIVO DESATIVADOR/DESACTIVADOR 
  53. QUE O IMPEDIR┴ DE SER UTILIZADO AP╙S A EXPIRA╟├O DESTA LICEN╟A. 
  54. O CLIENTE N├O VIOLAR┴ ESTE DISPOSITIVO DESATIVADOR/DESACTIVADOR 
  55. OU O PROGRAMA. O CLIENTE DEVE SE PRECAVER PARA IMPEDIR QUALQUER 
  56. PERDA DE DADOS QUE POSSA RESULTAR QUANDO O PROGRAMA N├O PUDER 
  57. MAIS SER UTILIZADO.
  58.  
  59. O Cliente irß 1) manter um registro/registo de todas as c≤pias 
  60. do Programa e 2) garantir que qualquer pessoa que utilizar o 
  61. Programa faτa isso somente para sua utilizaτπo autorizada e de 
  62. acordo com os termos deste Contrato.
  63.  
  64. O Cliente nπo pode 1) utilizar, modificar ou distribuir o 
  65. Programa salvo como previsto neste Contrato; 2) reverter a 
  66. montagem,  a compilaτπo ou, de outro modo, converter o Programa 
  67. salvo se expressamente permitido pela lei sem a possibilidade 
  68. de ren·ncia contratual; ou 3) sublicenciar, alugar ou locar o 
  69. Programa.
  70.  
  71. Esta licenτa comeτa com a primeira utilizaτπo do Programa e 
  72. termina 1) a partir da duraτπo ou da data especificada na 
  73. documentaτπo que acompanha o Programa ou 2) quando o Programa 
  74. for desativado/desactivado automaticamente. A menos que a IBM 
  75. especifique na documentaτπo que acompanha o Programa que o 
  76. Cliente pode reter o Programa (neste caso, uma taxa adicional 
  77. pode se aplicar), o Cliente destruirß o Programa e todas as 
  78. c≤pias dele dentro de dez dias depois que esta licenτa 
  79. terminar.
  80.  
  81.  
  82. 2. Sem Garantia
  83.  
  84. SUJEITO A QUAISQUER GARANTIAS LEGAIS, AS QUAIS N├O PODEM SER 
  85. EXCLU═DAS, A IBM N├O CONCEDE GARANTIAS OU CONDI╟╒ES, SEJA 
  86. EXPRESSA OU IMPL═CITA, INCLUINDO, MAS N├O LIMITANDO, A GARANTIA 
  87. DE N├O-VIOLA╟├O E AS GARANTIAS IMPL═CITAS DE COMERCIALIZA╟├O E 
  88. ADEQUA╟├O PARA UM FIM PARTICULAR, RELATIVAS A ESTE PROGRAMA OU 
  89. SUPORTE T╔CNICO, SE HOUVER. A IBM N├O CONCEDE NENHUMA GARANTIA 
  90. COM RELA╟├O AO RECURSO DO PROGRAMA DE PROCESSAR, FORNECER E/OU 
  91. RECEBER CORRETAMENTE DADOS DE DATA DENTRO E ENTRE OS S╔CULOS 20 
  92. E 21.
  93.  
  94. Esta exclusπo aplica-se tambΘm a quaisquer subcontratantes, 
  95. forne cedores ou desenvolvedores do programa IBM 
  96. (coletivamente/colectivamente chamados "Fornecedores"). 
  97.  
  98. Fabricantes, fornecedores ou editores de Programas nπo-IBM 
  99. podem fornecer suas pr≤prias garantias.
  100.  
  101.  
  102. 3. Limitaτπo de Responsabilidade
  103.  
  104. NEM A IBM NEM SEUS FORNECEDORES S├O RESPONS┴VEIS POR QUAISQUER 
  105. DANOS DIRETOS/DIRECTOS OU INDIRETOS/INDIRECTOS, INCLUINDO SEM 
  106. SE LIMITAR, LUCROS CESSANTES OU QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, 
  107. ESPECIAIS OU OUTRA CONSEQ▄ENCIA/CONSEQUENCIA 
  108. ECON╘MICA/ECON╙MICA, MESMO SE A IBM FOR INFORMADA DE SUA 
  109. POSSIBILIDADE. ALGUMAS JURISDI╟╒ES N├O PERMITEM A EXCLUS├O OU 
  110. LIMITA╟├O DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQ▄ENTES/CONSEQUENTES, 
  111. DESTA FORMA, A EXCLUS├O ACIMA OU LIMITA╟├O PODE N├O SE APLICAR 
  112. AO CLIENTE.
  113.  
  114.  
  115. 4. Geral
  116.  
  117. Nada neste Contrato afeta/afecta quaisquer direitos legais dos 
  118. consumidores que nπo possam ser renunciados ou limitados pelo 
  119. contrato.
  120.  
  121. A IBM pode rescindir a licenτa do Cliente no caso de nπo-
  122. cumprimento dos termos deste Contrato. Se a IBM assim o fizer, 
  123. o Cliente deverß destruir imediatamente o Programa e todas as 
  124. c≤pias do mesmo.
  125.  
  126. O Cliente pode nπo exportar o Programa.
  127.  
  128. Nem o Cliente e nem a IBM poderπo iniciar uma aτπo/acτπo legal 
  129. relativa a este Contrato mais de dois anos depois de ter 
  130. surgido a causa da aτπo/acτπo a nπo ser que seja estabelecido 
  131. de outra forma pela lei local sem a possibilidade de limitaτπo 
  132. ou ren·ncia contratual.
  133.  
  134. Nem o Cliente nem a IBM sπo responsßveis pelo nπo cumprimento 
  135. das obrigaτ⌡es devido a causas fora do seu controle.
  136.  
  137. Nπo haverß incidΩncia de encargos adicionais para utilizaτπo do 
  138. Programa enquanto durar esta licenτa.
  139.  
  140. A IBM nπo fornece serviτos do programa ou suporte tΘcnico, a 
  141. menos que ela especifique o contrßrio.
  142.  
  143. As leis do paφs onde o Cliente adquiriu o Programa regulam este 
  144. Contrato, exceto/excepto 1) na Austrßlia, as leis do Estado ou 
  145. Territ≤rio onde a transaτπo/transacτπo Θ executada regulam este 
  146. Contrato; 2) na AlbΓnia, ArmΩnia, Belarus/Bielorrussia, 
  147. B≤snia/Herzegovina, Bulgßria, Croßcia, Rep·blica Tcheca/Checa, 
  148. Ge≤rgia, Hungria, Cazaquistπo, Quirguizes, Antiga Rep·blica 
  149. Iugoslßvia/Jugoslßvia da Maced⌠nia/Maced≤nia (FYROM), Moldßvia, 
  150. Pol⌠nia/Pol≤nia, RomΩnia/RomΘnia, R·ssia, Rep·blica Eslovaca, 
  151. EslovΩnia/EslovΘnia, UcrΓnia e Rep·blica Federal da 
  152. Iugoslßvia/Jugoslßvia, as leis da ┴ustria regulam este 
  153. Contrato; 3) no Reino Unido, todas as disputas relativas a este 
  154. Contrato serπo reguladas pela Lei Inglesa e serπo submetidas α 
  155. exclusiva jurisdiτπo dos tribunais ingleses; 4) no Canadß, as 
  156. leis da Provφncia de Ontßrio regulam este Contrato e 5) nos 
  157. Estados Unidos e em Porto Rico, e na Rep·blica Popular da 
  158. China, as leis do Estado de Nova York regulam este Contrato.
  159.  
  160.  
  161.  
  162. Parte 2 - Termos exclusivos do Paφs
  163.  
  164.  
  165. AUSTR┴LIA:
  166.  
  167. Sem Garantia (Seτπo/Secτπo 2):
  168.  
  169. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  170.  
  171. Embora a IBM especifique que nπo existem garantias, vocΩ pode 
  172. ter determinados direitos sob o Ato de Prßticas de ComΘrcio de 
  173. 1974 ou sob outra legislaτπo e sπo somente limitadas α extensπo 
  174. permitida pela legislaτπo aplicßvel.
  175.  
  176. Limitaτπo de Responsabilidade (Seτπo/Secτπo 3):
  177.  
  178. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  179.  
  180. Onde a IBM rompe uma condiτπo ou garantia implicada pelo Ato de 
  181. Prßtica de ComΘrcio de 1974, a responsabilidade da IBM Θ 
  182. limitada ao reparo ou substituiτπo de mercadorias ou ao 
  183. fornecimento de mercadorias equivalentes. Onde esta condiτπo ou 
  184. garantia relate o direito α venda, posse moderada ou tφtulo 
  185. livre, ou as mercadorias sπo, geralmente, de um tipo adquirido  
  186. para uso pessoal, domΘstico ou famφlia ou para consumo, entπo, 
  187. nenhuma das limitaτ⌡es neste parßgrafo se aplicam.
  188.  
  189.  
  190. ALEMANHA:
  191.  
  192. Sem Garantia (Seτπo/Secτπo 2):
  193.  
  194. Os seguintes parßgrafos serπo adicionados a esta Seτπo/Secτπo:
  195.  
  196. O perφodo mφnimo de seguranτa para Programas Θ de 6 meses.
  197.  
  198. No caso de um Programa ser entregue sem Especificaτ⌡es, iremos 
  199. apenas garantir que as informaτ⌡es sobre o Programa descrevem 
  200. corretamente o mesmo e que o Programa pode ser utilizado de 
  201. acordo com as informaτ⌡es sobre ele. ╔ preciso verificar a 
  202. funcionalidade de acordo com as informaτ⌡es sobre o Programa 
  203. dentro do perφodo de "garantia de retorno do dinheiro".
  204.  
  205. Limitaτπo de Responsabilidade (Seτπo/Secτπo 3):
  206.  
  207. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  208.  
  209. As limitaτ⌡es e exclus⌡es especificadas no Contrato, nπo se 
  210. aplicam a danos causados pela IBM com fraude ou negligΩncia 
  211. grosseira e α garantia expressa.
  212.  
  213.  
  214. ═NDIA:
  215.  
  216. Geral (Seτπo/Secτπo 4):
  217.  
  218. O seguinte substitui o quarto parßgrafo da Seτπo/Secτπo:
  219.  
  220. Se nenhuma adequaτπo ou aτπo/acτπo legal for feita, dentro de 
  221. dois anos ap≤s a causa da aτπo acontecer, com relaτπo a 
  222. qualquer reclamaτπo que uma das partes pode ter uma contra a 
  223. outra, os direitos da parte interessada em respeito a tal 
  224. reclamaτπo serß perdido e a outra parte permanecerß livre de 
  225. suas obrigaτ⌡es relacionadas α reclamaτπo.
  226.  
  227.  
  228. IRLANDA:
  229.  
  230. Sem Garantia (Seτπo/Secτπo 2):
  231.  
  232. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  233.  
  234. Exceto que expressamente fornecido nesses termos e condiτ⌡es, 
  235. todas as condiτ⌡es legais, incluindo todas as garantias 
  236. implφcitas, mas sem prejudicar α generalidade do precedente, 
  237. todas as garantias implφcitas pelo Ato de Venda de Mercadorias 
  238. de 1893 ou pelo Ato de Venda de Mercadorias e  Fornecimento de 
  239. Serviτos 1980 sπo, por meio deste, excluφdas.
  240.  
  241.  
  242. IT┴LIA:
  243.  
  244. Limitaτπo de Responsabilidade (Seτπo/Secτπo 3):
  245.  
  246. Esta Seτπo/Secτπo serß substituφda pela seguinte:
  247.  
  248. A menos seja indicado o contrßrio pela lei obrigat≤ria, a IBM 
  249. nπo se responsabilizarß por quaisquer danos que possam 
  250. acontecer.
  251.  
  252.  
  253. Nova ZelΓndia:
  254.  
  255. Sem Garantia (Seτπo/Secτπo 2):
  256.  
  257. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  258.  
  259. Embora a IBM especifique que nπo existem garantias, vocΩ pode 
  260. ter determinados direitos sob o Ato de Garantia do Consumidor 
  261. de 1993 ou sob outra legislaτπo que nπo pode ser excluφda ou 
  262. limitada. O Ato de Garantia do Consumidor de  1993 nπo se 
  263. aplicarß quanto a quaisquer mercadorias ou serviτos  que a IBM 
  264. fornece, se vocΩ solicitar as mercadorias e serviτos para os 
  265. prop≤sitos de comΘrcio conforme definido nesse Ato.
  266.  
  267. Limitaτπo de Responsabilidade (Seτπo/Secτπo 3):
  268.  
  269. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  270.  
  271. Onde os Programas nπo sπo adquiridos para os prop≤sitos de 
  272. comΘrcio conforme definido no Ato de Garantia do Consumidor de 
  273. 1993, as limitaτ⌡es nesta Seτπo estπo sujeitas αs limitaτ⌡es 
  274. desse Ato.
  275.  
  276.  
  277. REINO UNIDO:
  278.  
  279. Limitaτπo de Responsabilidade (Seτπo/Secτπo 3):
  280.  
  281. O seguinte parßgrafo serß adicionado a esta Seτπo/Secτπo:
  282.  
  283. A limitaτπo de responsabilidade nπo se aplicarß a qualquer 
  284. rompimento de obrigaτ⌡es da IBM implicadas pela Seτπo 12 do Ato 
  285. de Vendas de Mercadorias de 1979 ou pela Seτπo 2 do Ato de 
  286. Fornecimento de Mercadorias e Serviτos de 1982.
  287.  
  288.  
  289. Z125-5543-01  (10/97)
  290.  
  291. Z125-3301-10 (10/97)
  292.  
  293.  
  294. INFORMA╟╒ES SOBRE LICEN╟A
  295.  
  296. Os Programas listados abaixo sπo licenciados sob/ao abrigo
  297. dos seguintes termos e condiτ⌡es alΘm daqueles do
  298. International Program License Agreement.
  299.  
  300. Nome do Programa:  ViaVoice Standard 30 Day Trial
  301. N·mero do Programa:  41L3606 - U.S. English
  302. N·mero do Programa:  0772131 - U.K. English
  303. N·mero do Programa:  0772132 - German
  304. N·mero do Programa:  0772133 - Spanish
  305. N·mero do Programa:  0772135 - Italian
  306. N·mero do Programa:  0772134 - French
  307. N·mero do Programa:  42L1406 - Japanese
  308. N·mero do Programa:  42L1408 - Simplified Chinese
  309. N·mero do Programa:  42L1407 - Traditional Chinese
  310. N·mero do Programa:  41L3607 - Brazilian Portuguese
  311. Autorizaτπo para Uso em Computador DomΘstico/Portßtil: 1
  312. Data de Conclusπo dos Serviτos do Programa:  2001/01/31
  313. Conformidade com o Ano 2000:  2
  314.  
  315.  
  316. EXPLICA╟╒ES DOS TERMOS:
  317.  
  318. Autorizaτπo para Usußrios/Utilizadores em computador
  319. Portßtil/DomΘstico:
  320. "1"  significa que o Programa pode ser armazenado na mßquina
  321. principal e em outra mßquina, desde que o Programa nπo esteja
  322. em uso ativo/activo em ambas as mßquinas ao mesmo tempo.
  323. "2" significa que o Cliente nπo pode copiar e utilizar
  324. este Programa em outro computador sem pagar encargos de
  325. licenτa adicionais.
  326.  
  327. Data de Conclusπo dos Serviτos do Programa:
  328. O Programa Θ garantido e os serviτos do programa estarπo
  329. disponφveis atΘ a data de conclusπo especificada acima.
  330.  
  331. Conformidade com Ano 2000:
  332. "1" significa que este Programa nπo tem dependΩncias em
  333. relaτπo a datas e portanto estß preparado para o Ano 2000.
  334. "2" significa que este Programa, quando usado de acordo
  335. com a documentaτπo que lhe estß associada, tem a capacidade
  336. de corretamente/correctamente processar, fornecer e/ou
  337. receber dados relativos a datas de sΘculos XX e XXI ou entre
  338. estes sΘculos, desde que todos os produtos (hardware,
  339. software e firmware) usados com este Programa IBM, permitam,
  340. eles pr≤prios, a troca/intercΓmbio correto/correcto de dados
  341. com datas com esse Programa IBM.
  342.  
  343. Ambiente Operacional/Operativo Especificado
  344.  
  345. As informaτ⌡es sobre Especificaτ⌡es do Programa e Ambiente
  346. Operacional/Operativo Especificado podem ser encontradas na
  347. documentaτπo que acompanha o Programa tal como o Guia de
  348. Instalaτπo/do Usußrio/Utilizador.
  349.  
  350.  
  351. Document Form Number:  SC01-1999-00
  352.